网易云课堂致敬许渊冲先生 做有文化深度的英语课
【慧聪教育网】一场关于“穿越一生时光百岁仍是少年:致敬许渊冲先生”主题推广活动于2021年4月1日,在中国国际展览中心(老馆)举办。网易云课堂杨亮老师参加活动并发表了“百年不孤独——致敬许渊冲先生的翻译人生“主题演讲。
据了解,本次活动由中国出版集团公司主办,中译出版社、国声智库承办,第十三届全国政协常务委员、中国作家协会副主席白庚胜,第十三届全国政协委员、中国新闻出版研究院院长魏玉山,北京语言大学高级翻译学院创院院长、中国翻译协会理事刘和平教授,国声智库执行主任徐蕴峰,以及网易云课堂人气名师及主办方代表出席了活动。
作为活动的“主角”,许渊冲先生是中国古典诗词翻译成英法韵文第一人,曾获“中国翻译文化终身成就奖”、国际翻译界最高奖——“北极光”杰出文学翻译奖等奖项。自上世界80年代,他的《许渊冲英译毛泽东诗词》《画说经典》等大量英译诗词、经典均由中译出版,销量领先,广受认可。许渊冲先生用行动诠释他对翻译的热爱,“活了100岁,翻译了100本书。100本书3种语言,世界上没有第二个。”
许渊冲先生除在翻译领域有很深的造诣外,对翻译教学也做出了非常大的贡献,身为北大教授的他,一直从事翻译的教学,培养出一批翻译人才。
本次大会上,杨亮老师代表网易云课堂表达了对许渊冲先生的敬意并发表了演进。“正如许渊冲先生所讲,翻译不是简单的翻译,翻译是文化交流,文化交流就是文化前进。做有态度的英语课,有深度的文化课也是网易云课堂所坚持的,我希望让学生在获得英语知识的同时,也能感受其背后所承载的文化魅力。”
据悉,网易云课堂是网易有道旗下的成人学段课程及服务的承载平台,定位为系统化学习平台,专注服务终身学习者,英语课程是其中重要课程品类之一。