端午 “粽”情学习,MTI口译一线教师欢聚上外NewClass同传国际学术报告厅
【慧聪教育网】缤纷夏日,浓情端午,MTI一线教师抓住端午佳节充电学习,为提高口译和笔译课程的教学技能和教学水平,6月22-25日相聚上海外国语大学,参与首期全国“翻译硕士专业学位(MTI)研究生教育” 高级师资教学技能专修班,浓浓的口译学习氛围在上外高翻学院NewClass同声传译国际学术报告厅蔓延。
上外高翻的孙老师和董老师分别主讲“专业口译教学案例设计和案例操作流程”及“口译教学设计中的思政融合授课”。培训期间学员们跟随老师,在NewClass同声传译训练系统中进行案例分析、情景模拟训练等教学活动。模拟会议同传时,学员们进入译员间录音,老师监听、选择录音回放、点评,深入浅出地讲授让学员们快速掌握口译技能与口译教学方法,生动活泼的互动方式获得了现场学员们的积极反馈。NewClass技术工程师全程提供技术支持。
专修班由上海外国语大学主办,上海外国语大学高级翻译学院和上海外语音像出版社承办,来自北京、上海以及联合国等组织机构的一线资深翻译家、MTI口笔译教学专家,具备丰富的翻译实践和翻译教学及培训经验,浓厚的学术氛围、丰富的教学内容激燃盛夏。
专修班开幕式
MTI一线教师们通过专修班不断开阔眼界,增加学识,完成了难忘的端午学习之旅,NewClass热烈祝贺各位教师顺利结业!